LES SEPT VIEILLARDS
A Victor Hugo
Fourmillante Cité, cité pleine de rêves, Où le spectre en
plein jour raccroche le passant l Les mysteres partout coulent
comme des sèves Dans les canaux etroits du colosse puissant,
Un matin, cependant que dans la triste rue Les maisons, dont
la brume allongeait la hauteur, Simulaient les deux quais d'une
rivière accrue, Et que, décor semblable à l'âme de l'acteur,
Un brouillard sale et jaune inondait tont l'espace, je suivais,
roidissant mes nerfs comme un héros Et discutant avec mon âme
déjà lasse, Le faubourg secoué par les lourds tombereaux.
Tout à coup, un vieillard dont les guenilles jaunes Imitaient
la couleur de ce ciel pluvieux, Et dont l'aspect aurait fait
pleuvoir les aumônes, Sans la mechanceté qui luisait dans ses
yeux,
M'apparut. On eût dit sä prunelle trempée Dans le fiel; $on
regard aiguisait les frimas, Et sa barbe à longs poils, roide
comme une epée, Se projetait, pareille à celle de Judas.
II n'etait pas voûte, mais cassé, son échine Faisant avec
sa jambe un parfait angle droit, Si bien que son bâton, parachevant
sa mine, Lui donnait la tournure et le pas maladroit
D'un quadrupede infirme ou d'un juif à trois pattes. Dans la
neige et la baue il allait s'emprêtrant, Comme s'il écrasait
des morts sous ses savates, Hostile à l'univers plutôt qu'indifferent,
Son pareil le suivait: barbe, œil, dos, bâton, loques, Nul trait.
ne distinguait, du meme enfer venu, Ce jumeau centenaire, et ces
spectres baroques Marchaient du même pas vers un but inconnu.
A quel complot infâme étais-je donc en butte, Ou quel mechant
hasard ainsi m'humiliait ? Car je comptai sept fois, de minute
en minute, Ce sinistre vieillard qui se multipliait l
Que celui-là qui rit de man inquiétude, Et qui n'est pas
saisi d'un /rissen fraternel, Songe bien que malgré tant de
décrépitude Ces sept monstres hideux avaient l'air éternel!
Aurais-je, sans mourir, contemplè le huitième, Sosie inexorable,
ironique et fatal, Dégoutant Phénix, fils et père de lui-meme
? — Mais je tournai le dos au cortège infernal.
Exasperé comme un ivrogne qui voit double, Je rentrai, je
fermai ma porte, epouvanté, Malade et morfondn, l'esprit fièvreux
et trouble, Blessé par le mystère et par l'absurdité!
Vainement ma raison voulait prendre la barre ; La tempête
en jouant déroutait ses efforts, Et mon âme dansait, dansait,
vieille gabare Sans mâts, sur une mer monstrueuse et sans bords
l
|
DIE SIEBEN GREISE
Für Victor Hugo
Wimmelnde Stadt, Stadt voller Träume, wo das Gespenst sich am
hellen Tag an den Passanten heftet! Wie Säfte durchsickern überall
Geheimnisse die engen Kanäle des mächtigen Kolosses.
Eines Morgens, während auf der düstren Straße die Häuser, die
im Nebel noch zu wachsen schienen, wie die beiden Kaimauern eines
angeschwollenen Flusses ragten, und während als Kulisse, die der
Seele des Schauspielers glich,
Ein schmutzig gelber Nebel alles überschwemmte, nahm ich, meine
Sehnen straffend wie ein Held und meine Seele, die schon müde war,
ermunternd, durch die Vorstadt meinen Weg, wo schwer die Karren
rumpelten.
Plötzlich stand ein Greis vor mir, dessen gelbe Lumpen diesem
Regenhimmel ihre Färbung entliehen hatten und dessen Anblick Almosen
hätte regnen lassen, wäre nicht die Bosheit gewesen, die aus seinen
Augen funkelte,
Als hätte Galle die Augäpfel ganz durchtränkt; aus seinem Blick
stach scharfer Frost, und sein langer Bart, der dem des Judas glich,
warf wie ein Schwert sich steif nach vorn.
Er ging nicht gebeugt, sondern geknickt, sein Rückgrat stand
genau im rechten Winkel zu seinem Bein, so daß der Stecken, der
sein Bild vollständig machte, ihm eine Haltung gab und einen Gang,
so unbeholfen
Wie eines kranken Vierfüßlers oder eines Juden auf drei Pfoten...
Er stapfte tief durch Schnee und Schmutz, als ob er Tote unter seinen
Schuhn zerquetschte, nicht teilnahmlos, nein, auf die ganze Welt
voll Haß.
Sein Ebenbild kam hinter ihm: Bart, Auge, Rücken, Stek- ken,
Lumpen, nichts unterschied, dem gleichen Höllen- schacht entstiegen,
diesen hundertjährigen Zwillings- bruder, und diese schiefwüchsigen
Gespenster wanderten im gleichen Schritt einem unbekannten Ziele
zu. War ich das Opfer eines niederträchtigen Komplotts, oder war
es ein Zufall, der mich so hämisch foppte? Denn siebenmal, Minute
um Minute, zählte ich diesen Greis, der sich grausig vervielfachte!
Wer meine Angst verlacht und nicht von einem brüderlichen Schauer
sich angerührt fühlt, der bedenke, daß trotz ihres morschen Alters
diese sieben mißgeformten Greuel vom Stempel des Ewigen gezeichnet
schienen!
Hätte ich, ohne daß es mein Tod war, den achten schauen können,
noch einen Doppelgänger, boshaft unerbittlich und unvermeidlich,
abgeschmackter Phönix, Sohn und Vater seiner selbst? — Doch ich
kehrte dem Höllenzug den Rücken. Wütend wie ein Betrunkener,
der doppelt sieht, ging ich nach Haus, warf meine Tür ins Schloß,
krank vor Entsetzen und durchkältet, fiebernden und wirren Geistes,
von dem Mysterium des Aberwitzes wund! Vergeblich wollte die
Vernunft das Steuer fassen; wie sehr sie sich auch mühte, alles
machte spielend der Sturm zuschanden, und meine Seele trieb, ein
altes Lastschiff, tanzend, tanzend, ohne Masten, auf wüstem, uferlosem
Meer!
|