iesmacher
Klopfte man an die Gräber und fragte die Todten, ob sie wieder aufstehn
wollten; sie würden mit den Köpfen schütteln. Dahin geht auch des Sokrates
Meinung, in Plato's Apologie, und selbst der heitere und liebenswürdige
Voltaire kann nicht umhin zu sagen: on aime
la vie; mais le néant ne laisse pas d'avoir du bon [Man liebt das Leben;
aber das Nichts hat auch sein Gutes: Lettre à Mme la Marquise du Deffand, 1.
11. 1769]: und wieder: je ne sais pas ce que c'est que la vie eternelle,
mais celle-ci est une mauvaise plaisanterie [Ich weiß nicht, was es mit
dem ewigen Leben auf sich hat, aber das gegenwärtige Leben ist ein schlechter
Spaß: Lettre à M. le Comte d'Argental, 27. 7. 1768]. - Arthur Schopenhauer, Über den Tod und sein Verhältniß
zur Unzerstörbarkeit unseres Wesens. In
(wv)
Miesmacher (2)
Die zeit ist schnäll; das leben blöd; |
- Jesaias Rompler von Löwenhalt, nach: Lyrik des Barock
I. Hg. Marian Szyrocki. Reinbek bei Hamburg 1971
|
||
|