Interferenz  »Wie nett du bist, Gaucho, was ist los mit dir?« sagte Nando. »Kannst du jetzt sogar reden, haben sie dich geheilt?«

Der Gaucho hob die Illustrierte wieder vors Gesicht und begann zu lesen. Nando hatte das gesagt, weil er wenig redete, der Gaucho, aber mit dem Nene verstand er sich ohne ein Wort. Er schwieg oft stundenlang, grübelte und hörte Geräusche. Etwas wie ein Gemurmel im Kopf, ein Kurzwellenradio, das versuchte, unter die Schädelplatten zu dringen und im Inneren des Gehirns zu senden, ungefähr so. Manchmal gab es Interferenzen, komische Geräusche, Leute, die in unbekannten Sprachen redeten, syntonisierten, keine Ahnung, woher, aus Japan vielleicht, aus Rußland. Er achtete aber nicht darauf, weil er das seit seiner Kindheit kannte. Manchmal konnte er deshalb nicht schlafen, oder es schössen ihm Sätze durch den Kopf, und er mußte sie aussprechen. Wie gerade eben, als er zu Nando sagte, er sei ein uruguayischer Witwer. Er hatte das zwischen den Schädelknochen gehört und es ausgesprochen, und der Typ hatte ihn komisch angeguckt, er wollte keine Probleme, aber zugleich fand er es lustig, daran zu denken, wie stumpfsinnig Nando dreingeschaut hatte, als er ihm sagte, daß er wie ein »Uru« aussah. Auch das Wort »Visage« war lustig. Als ob er Bagage zu ihm gesagt hätte, oder Bandage. Apothekarisch, das. Er ging ein Akte' min schlucken. Der Nene und Nando redeten weiter, aber der Gaucho hörte sie kaum, es war wie Windesrauschen.  - Ricardo Piglia, Brennender Zaster. Berlin 2001

 

Welle Mischung

 

  Oberbegriffe
zurück 

.. im Thesaurus ...

weiter im Text 
Unterbegriffe

 

Verwandte Begriffe
Synonyme
Überlagerung