Herzlichkeit
 

Kindly

And God spoke kindly to mine heart —
So kindly spoke he to mine heart —
He said: »Thou art allowed to fart
So kindly spoke he to mine heart.

And God spoke kindly to mine fart —
So kindly spoke he to mine fart —
He said : »Comest from a farting heart!«
So kindly spoke he to mine fart.

He said:
»I made —
The foreparts — and the hinderparts —
I made the farts — I made the hearts —
I  am grand master of the Arts« !

He said:
»Ahee!
I made the oyster shit the pearl —
I made the boy to screw the girl!«
Said he —
Blowing his trumpet afterwards.

 Herzlich

Und Gott sprach herzlich mir zu Herz —
So herzlich sprach er mir zu Herz —
Er sprach : »Dir ist erlaubt zu Ferz« !
So herzlich sprach er mir zu Herz.

Und Gott sprach herzlich mir zu Ferz —
So herzlich sprach er mir zu Ferz —
Er sprach »Weist mir ein ferzend Herz« !
So herzlich sprach er mir zu Herz.

Sprach er:
»Ich Herr —
Schuf Vorderes — ich schuf den Sterz —
Ich schuf den Ferz — ich schuf das Herz —
Groß-Meister ich vom Univerz!«

Sprach er:
»Ich Herr —
Gebeut: Die Auster scheiß die Perl —
Gebeut: Das Mädchen schmeiß der Kerl!«
Dann schneutze er sich hinterwärts.

- Mein Mund ist lüstern - I got lusting palate. Dada-Verse von Elsa von Freytag-Loringhoven. Hg.und Übs. Irene Gammel. Berlin 2005

 

Gefühle, freundliche

 

  Oberbegriffe
zurück 

.. im Thesaurus ...

weiter im Text 
Unterbegriffe

 

Verwandte Begriffe
Synonyme