Freundschaftsinseln
(2) Die Matrosen kauften überall gern Hähne,
um sich das barbarische Vergnügen zu machen, sie kämpfen zu sehn. Seit
unserer Abreise von Huabelne hatten sie die armen Thiere täglich
gemartert, ihnen die Flügel zu stutzen und sie gegen einander aufzubringen;
mit den Hähnen von Huabelne war es ihnen auch so gut gelungen, daß viele
derselben eben so erhitzt fochten, als die besten englischen Kampfhähne.
Mit den hiesigen aber wollte es ihnen nicht glücken; und weil sie denn
nicht fechten wollten, so mußten die Matrosen sich schon entschließen sie
aufzufressen. - (for)
Freundschaftsinseln (3) Er
schlich sich in die Cajüte des Piloten und entwandte daselbst verschiedne
mathematische Bücher, einen Degen, ein Lineal und andre Kleinigkeiten,
wovon er in seinem Leben keinen Gebrauch machen konnte. Indessen ward die
Sache entdeckt, als er eben in einem Canot entwischen wollte, man schickte
ihm daher ein Boot nach, um das gestohlne wieder habhaft zu werden. Sobald
er sahe, worauf es angelegt sey, warf er alles über Bord; man ließ also
die Sachen durch ein andres Boot auffischen, inmittelst das erste den Dieb
zu verfolgen fortfuhr. Um ihn einzuholen, schossen unsre Leute eine Flintenkugel
durch das Hintertheil seines Canots, worauf er, nebst verschiednen andern
ins Wasser sprang. Demohnerachtet hörte man nicht auf ihm nachzusetzen,
doch seine bewundernswürdige Hurtigkeit schützte ihn noch eine ganze Zeit
lang; er tauchte zuweilen unter das Boot in welchem unsre Leute waren,
und einmal hob er ihnen gar das Steuer-Ruder aus, ohne daß sie ihn erwischen
konnten. Endlich ward einer von den Matrosen des Spiels überdrüßig, und
warf den Boothaken nach ihm; unglücklicherweise drang das Eisen ihm unter
die Rippen in den Leib; es ward dem Matrosen also nicht schwer, den Indianer
vollends bis ans Boot heran zu ziehen und ihn an Bord zu heben. Allein
er sahe die Zeit ab, sprang ehe man sichs versahe, wieder in die See, und
entkam auch, ohnerachtet er viel Blut verlohren hatte, glücklich, vermittelst
einiger Canots, die zu seiner Rettung vom Lande abgestoßen hatten, und
ihn aufnahmen. Es ist gewiß sehr zu verwundern, daß die barbarische Verfolgung
und Mißhandlung dieses armen Schelmen, uns weder das Vertrauen noch die
Zuneigung der Einwohner raubten! -
(for)
|
||
|
||